الشيخ ناصر مكارم الشيرازي

278

پيام امام امير المومنين ( ع ) ( فارسى )

شمشيرهايى كه ميدان نبرد هرگز از آن خالى نبوده و سستى در آن راه نمىيافته نتوانستند در مقابل بلاى بزرگ از خود دفاع كنند و يا از حريم خود حمايت نمايند . تو دربارهء قاتلان عثمان زياد سخن گفتى بيا نخست همچون ساير مردم با من بيعت كن سپس دربارهء آنها ( قاتلان عثمان ) نزد من طرح شكايت نما تا من بر طبق كتاب اللَّه ميان تو و آنها داورى كنم ؛ اما آنچه را تو مىخواهى همچون خدعه و فريب دادن طفلى است كه در آغاز از شير باز گرفتن است . سلام و درود بر آنها كه لياقت آن را دارند . شرح و تفسير امام عليه السلام در اين بخش از نامه روى سخن را به معاويه كرده و او را زير رگبار شديدترين ملامت‌ها و سرزنش‌ها گرفته است . مىفرمايد : « به خدا سوگند مىدانم تو مردى پوشيده دل و ناقص العقل هستى » ؛ ( وَإِنَّكَ وَاللَّهِ مَا عَلِمْتُ الْأَغْلَفُ « 1 » الْقَلْبِ ، الْمُقَارِبُ الْعَقْلِ ) . تعبير به « الْأَغْلَفُ الْقَلْبِ » به اين معناست كه قلب تو در غلاف قرار گرفته و چيزى به آن منتقل نمىشود و درك نمىكند . همان‌گونه كه در قرآن مجيد از زبان بعضى از كفار يهود آمده است كه به عنوان استهزا مىگفتند « « قُلُوبُنَا غُلْفٌ » ؛ يعنى ما چيزى از سخنان تو سر در نمىآوريم » . « 2 » تعبير به « الْمُقَارِبُ الْعَقْلِ » اشاره به كم عقلى معاويه است ، زيرا « مقارب » به معناى چيزى است كه حد وسط ميان خوب و بد و به بيان ديگر داراى كمبود باشد ؛ يعنى عقل تو كمبودى دارد و ناقص است كه اين گونه سخنان دور از منطق را بر زبان يا قلم جارى مىسازى .

--> ( 1 ) . « الاغلف » به معناى چيزى است كه در غلاف است و از ريشهء « غلاف » گرفته شده است اين واژه از صفات مشبهه است كه مفرد و جمع در آن يكسان است ( 2 ) . بقره ، آيهء 88